Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Tyska - Ihre Bestellung beim ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFinska

Kategori Brev/E-post

Titel
Ihre Bestellung beim ...
Text att översätta
Tillagd av niinuska22
Källspråk: Tyska

Ihre Bestellung beim NailDesign Euro Discount, Bestellnummer: 09-003291.

Sie haben vor 14 Tagen bei NailDesign Euro Discount bestellt, Ihre Zahlung ist bisher jedoch nicht eingegangen.
Sollten Sie den Betrag überwiesen haben, so können wir ihn Ihrer Bestellung nicht zuordnen und bitten darum, dass Sie mit uns Kontakt aufnehmen!

Wir werden den Auftrag in vier Tagen automatisch stornieren, wenn eine Zahlung bis dahin nicht eingegangen ist und wir keine gesonderte Vereinbarung mit Ihnen getroffen haben.
Anmärkningar avseende översättningen
"NailDesign Euro Discount" is a proper name and won't be translated.
"Bestellnummer" added, ~ reference number/ transaction key
/italo07
Senast redigerad av italo07 - 25 Februari 2009 01:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 Februari 2009 21:41

itsatrap100
Antal inlägg: 279
Why is this kind of text accepted for translation? The company name is mangled, appears twice, and in a form with the words combined and separate, so I don't even know how to write the company name in the translation, and an account number, or order number (?) is given without any accompanying description.

24 Februari 2009 21:59

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Thanks for notifying Itsatrap!

Hi Salvo, is there anything we can do to improve this text? The proposer doesn't know German.

CC: italo07

25 Februari 2009 01:26

italo07
Antal inlägg: 1474
I have modified the text

25 Februari 2009 01:55

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Thanks Salvo!