Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Germană - Ihre Bestellung beim ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăFinlandeză

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Ihre Bestellung beim ...
Text de tradus
Înscris de niinuska22
Limba sursă: Germană

Ihre Bestellung beim NailDesign Euro Discount, Bestellnummer: 09-003291.

Sie haben vor 14 Tagen bei NailDesign Euro Discount bestellt, Ihre Zahlung ist bisher jedoch nicht eingegangen.
Sollten Sie den Betrag überwiesen haben, so können wir ihn Ihrer Bestellung nicht zuordnen und bitten darum, dass Sie mit uns Kontakt aufnehmen!

Wir werden den Auftrag in vier Tagen automatisch stornieren, wenn eine Zahlung bis dahin nicht eingegangen ist und wir keine gesonderte Vereinbarung mit Ihnen getroffen haben.
Observaţii despre traducere
"NailDesign Euro Discount" is a proper name and won't be translated.
"Bestellnummer" added, ~ reference number/ transaction key
/italo07
Editat ultima dată de către italo07 - 25 Februarie 2009 01:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Februarie 2009 21:41

itsatrap100
Numărul mesajelor scrise: 279
Why is this kind of text accepted for translation? The company name is mangled, appears twice, and in a form with the words combined and separate, so I don't even know how to write the company name in the translation, and an account number, or order number (?) is given without any accompanying description.

24 Februarie 2009 21:59

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks for notifying Itsatrap!

Hi Salvo, is there anything we can do to improve this text? The proposer doesn't know German.

CC: italo07

25 Februarie 2009 01:26

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
I have modified the text

25 Februarie 2009 01:55

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks Salvo!