Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Niemiecki - Ihre Bestellung beim ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFiński

Kategoria List / Email

Tytuł
Ihre Bestellung beim ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez niinuska22
Język źródłowy: Niemiecki

Ihre Bestellung beim NailDesign Euro Discount, Bestellnummer: 09-003291.

Sie haben vor 14 Tagen bei NailDesign Euro Discount bestellt, Ihre Zahlung ist bisher jedoch nicht eingegangen.
Sollten Sie den Betrag überwiesen haben, so können wir ihn Ihrer Bestellung nicht zuordnen und bitten darum, dass Sie mit uns Kontakt aufnehmen!

Wir werden den Auftrag in vier Tagen automatisch stornieren, wenn eine Zahlung bis dahin nicht eingegangen ist und wir keine gesonderte Vereinbarung mit Ihnen getroffen haben.
Uwagi na temat tłumaczenia
"NailDesign Euro Discount" is a proper name and won't be translated.
"Bestellnummer" added, ~ reference number/ transaction key
/italo07
Ostatnio edytowany przez italo07 - 25 Luty 2009 01:42





Ostatni Post

Autor
Post

24 Luty 2009 21:41

itsatrap100
Liczba postów: 279
Why is this kind of text accepted for translation? The company name is mangled, appears twice, and in a form with the words combined and separate, so I don't even know how to write the company name in the translation, and an account number, or order number (?) is given without any accompanying description.

24 Luty 2009 21:59

lilian canale
Liczba postów: 14972
Thanks for notifying Itsatrap!

Hi Salvo, is there anything we can do to improve this text? The proposer doesn't know German.

CC: italo07

25 Luty 2009 01:26

italo07
Liczba postów: 1474
I have modified the text

25 Luty 2009 01:55

lilian canale
Liczba postów: 14972
Thanks Salvo!