Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ألماني - Ihre Bestellung beim ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيفنلنديّ

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Ihre Bestellung beim ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف niinuska22
لغة مصدر: ألماني

Ihre Bestellung beim NailDesign Euro Discount, Bestellnummer: 09-003291.

Sie haben vor 14 Tagen bei NailDesign Euro Discount bestellt, Ihre Zahlung ist bisher jedoch nicht eingegangen.
Sollten Sie den Betrag überwiesen haben, so können wir ihn Ihrer Bestellung nicht zuordnen und bitten darum, dass Sie mit uns Kontakt aufnehmen!

Wir werden den Auftrag in vier Tagen automatisch stornieren, wenn eine Zahlung bis dahin nicht eingegangen ist und wir keine gesonderte Vereinbarung mit Ihnen getroffen haben.
ملاحظات حول الترجمة
"NailDesign Euro Discount" is a proper name and won't be translated.
"Bestellnummer" added, ~ reference number/ transaction key
/italo07
آخر تحرير من طرف italo07 - 25 شباط 2009 01:42





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 شباط 2009 21:41

itsatrap100
عدد الرسائل: 279
Why is this kind of text accepted for translation? The company name is mangled, appears twice, and in a form with the words combined and separate, so I don't even know how to write the company name in the translation, and an account number, or order number (?) is given without any accompanying description.

24 شباط 2009 21:59

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks for notifying Itsatrap!

Hi Salvo, is there anything we can do to improve this text? The proposer doesn't know German.

CC: italo07

25 شباط 2009 01:26

italo07
عدد الرسائل: 1474
I have modified the text

25 شباط 2009 01:55

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks Salvo!