Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Alemão - Ihre Bestellung beim ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoFinlandês

Categoria Carta / Email

Título
Ihre Bestellung beim ...
Texto a ser traduzido
Enviado por niinuska22
Língua de origem: Alemão

Ihre Bestellung beim NailDesign Euro Discount, Bestellnummer: 09-003291.

Sie haben vor 14 Tagen bei NailDesign Euro Discount bestellt, Ihre Zahlung ist bisher jedoch nicht eingegangen.
Sollten Sie den Betrag überwiesen haben, so können wir ihn Ihrer Bestellung nicht zuordnen und bitten darum, dass Sie mit uns Kontakt aufnehmen!

Wir werden den Auftrag in vier Tagen automatisch stornieren, wenn eine Zahlung bis dahin nicht eingegangen ist und wir keine gesonderte Vereinbarung mit Ihnen getroffen haben.
Notas sobre a tradução
"NailDesign Euro Discount" is a proper name and won't be translated.
"Bestellnummer" added, ~ reference number/ transaction key
/italo07
Última edição por italo07 - 25 Fevereiro 2009 01:42





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Fevereiro 2009 21:41

itsatrap100
Número de mensagens: 279
Why is this kind of text accepted for translation? The company name is mangled, appears twice, and in a form with the words combined and separate, so I don't even know how to write the company name in the translation, and an account number, or order number (?) is given without any accompanying description.

24 Fevereiro 2009 21:59

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Thanks for notifying Itsatrap!

Hi Salvo, is there anything we can do to improve this text? The proposer doesn't know German.

CC: italo07

25 Fevereiro 2009 01:26

italo07
Número de mensagens: 1474
I have modified the text

25 Fevereiro 2009 01:55

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Thanks Salvo!