Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Allemand - Ihre Bestellung beim ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandFinnois

Catégorie Lettre / Email

Titre
Ihre Bestellung beim ...
Texte à traduire
Proposé par niinuska22
Langue de départ: Allemand

Ihre Bestellung beim NailDesign Euro Discount, Bestellnummer: 09-003291.

Sie haben vor 14 Tagen bei NailDesign Euro Discount bestellt, Ihre Zahlung ist bisher jedoch nicht eingegangen.
Sollten Sie den Betrag überwiesen haben, so können wir ihn Ihrer Bestellung nicht zuordnen und bitten darum, dass Sie mit uns Kontakt aufnehmen!

Wir werden den Auftrag in vier Tagen automatisch stornieren, wenn eine Zahlung bis dahin nicht eingegangen ist und wir keine gesonderte Vereinbarung mit Ihnen getroffen haben.
Commentaires pour la traduction
"NailDesign Euro Discount" is a proper name and won't be translated.
"Bestellnummer" added, ~ reference number/ transaction key
/italo07
Dernière édition par italo07 - 25 Février 2009 01:42





Derniers messages

Auteur
Message

24 Février 2009 21:41

itsatrap100
Nombre de messages: 279
Why is this kind of text accepted for translation? The company name is mangled, appears twice, and in a form with the words combined and separate, so I don't even know how to write the company name in the translation, and an account number, or order number (?) is given without any accompanying description.

24 Février 2009 21:59

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Thanks for notifying Itsatrap!

Hi Salvo, is there anything we can do to improve this text? The proposer doesn't know German.

CC: italo07

25 Février 2009 01:26

italo07
Nombre de messages: 1474
I have modified the text

25 Février 2009 01:55

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Thanks Salvo!