Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Tyska - Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaTyska

Kategori Dikt/Berättelse - Datorer/Internet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...
Text
Tillagd av Ver-a
Källspråk: Svenska

Jag skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen människa men vara i min nutida ålder.
Det är inte lätt att bestämma hur man vill ha det i framtiden men jag hoppas iallafall att det slutar bra. Längtar efter studenten.
Anmärkningar avseende översättningen
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt!

Titel
Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung ...
Översättning
Tyska

Översatt av Minny
Språket som det ska översättas till: Tyska

Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung eines Erwachsenen.
Es ist nicht einfach zu bestimmen, wie man es in der Zukunft haben möchte. Auf jeden Fall hoffe ich, dass es gut enden wird. Ich sehne mich nach dem Studium.
Anmärkningar avseende översättningen
Ich bin etwas ratlos. So wie ich "Längtar efter studenten" verstehe, steht hier: "Ich sehne mich nach dem Studenten". Das passt aber nicht richtig zum Text.
Senast granskad eller redigerad av Rodrigues - 12 Januari 2010 22:31