Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Niemiecki - Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiNiemiecki

Kategoria Fikcja / Historia - Komputery/ Internet

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...
Tekst
Wprowadzone przez Ver-a
Język źródłowy: Szwedzki

Jag skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen människa men vara i min nutida ålder.
Det är inte lätt att bestämma hur man vill ha det i framtiden men jag hoppas iallafall att det slutar bra. Längtar efter studenten.
Uwagi na temat tłumaczenia
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt!

Tytuł
Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung ...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Minny
Język docelowy: Niemiecki

Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung eines Erwachsenen.
Es ist nicht einfach zu bestimmen, wie man es in der Zukunft haben möchte. Auf jeden Fall hoffe ich, dass es gut enden wird. Ich sehne mich nach dem Studium.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ich bin etwas ratlos. So wie ich "Längtar efter studenten" verstehe, steht hier: "Ich sehne mich nach dem Studenten". Das passt aber nicht richtig zum Text.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rodrigues - 12 Styczeń 2010 22:31