Prevođenje - Švedski-Njemački - Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Fikcija / Priča - Kompjuteri / Internet Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen... | | Izvorni jezik: Švedski
Jag skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen människa men vara i min nutida ålder. Det är inte lätt att bestämma hur man vill ha det i framtiden men jag hoppas iallafall att det slutar bra. Längtar efter studenten. | | Vore tacksam för rättning så snart som möjligt! |
|
| Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung ... | PrevođenjeNjemački Preveo Minny | Ciljni jezik: Njemački
Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung eines Erwachsenen. Es ist nicht einfach zu bestimmen, wie man es in der Zukunft haben möchte. Auf jeden Fall hoffe ich, dass es gut enden wird. Ich sehne mich nach dem Studium.
| | Ich bin etwas ratlos. So wie ich "Längtar efter studenten" verstehe, steht hier: "Ich sehne mich nach dem Studenten". Das passt aber nicht richtig zum Text. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Rodrigues - 12 siječanj 2010 22:31
|