Übersetzung - Schwedisch-Deutsch - Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Fiktion / Geschichte - Computer / Internet Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen... | Text Übermittelt von Ver-a | Herkunftssprache: Schwedisch
Jag skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen människa men vara i min nutida Ã¥lder. Det är inte lätt att bestämma hur man vill ha det i framtiden men jag hoppas iallafall att det slutar bra. Längtar efter studenten. | Bemerkungen zur Übersetzung | Vore tacksam för rättning sÃ¥ snart som möjligt! |
|
| Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung ... | ÜbersetzungDeutsch Übersetzt von Minny | Zielsprache: Deutsch
Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung eines Erwachsenen. Es ist nicht einfach zu bestimmen, wie man es in der Zukunft haben möchte. Auf jeden Fall hoffe ich, dass es gut enden wird. Ich sehne mich nach dem Studium.
| Bemerkungen zur Übersetzung | Ich bin etwas ratlos. So wie ich "Längtar efter studenten" verstehe, steht hier: "Ich sehne mich nach dem Studenten". Das passt aber nicht richtig zum Text. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rodrigues - 12 Januar 2010 22:31
|