Traducció - Suec-Alemany - Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Ficció / Història - Ordinadors / Internet La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen... | | Idioma orígen: Suec
Jag skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen människa men vara i min nutida ålder. Det är inte lätt att bestämma hur man vill ha det i framtiden men jag hoppas iallafall att det slutar bra. Längtar efter studenten. | | Vore tacksam för rättning så snart som möjligt! |
|
| Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung ... | TraduccióAlemany Traduït per Minny | Idioma destí: Alemany
Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung eines Erwachsenen. Es ist nicht einfach zu bestimmen, wie man es in der Zukunft haben möchte. Auf jeden Fall hoffe ich, dass es gut enden wird. Ich sehne mich nach dem Studium.
| | Ich bin etwas ratlos. So wie ich "Längtar efter studenten" verstehe, steht hier: "Ich sehne mich nach dem Studenten". Das passt aber nicht richtig zum Text. |
|
Darrera validació o edició per Rodrigues - 12 Gener 2010 22:31
|