Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjermanisht - Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjermanisht

Kategori Romane / Histori - Kompjuterat / Interneti

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...
Tekst
Prezantuar nga Ver-a
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Jag skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen människa men vara i min nutida ålder.
Det är inte lätt att bestämma hur man vill ha det i framtiden men jag hoppas iallafall att det slutar bra. Längtar efter studenten.
Vërejtje rreth përkthimit
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt!

Titull
Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung ...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Minny
Përkthe në: Gjermanisht

Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung eines Erwachsenen.
Es ist nicht einfach zu bestimmen, wie man es in der Zukunft haben möchte. Auf jeden Fall hoffe ich, dass es gut enden wird. Ich sehne mich nach dem Studium.
Vërejtje rreth përkthimit
Ich bin etwas ratlos. So wie ich "Längtar efter studenten" verstehe, steht hier: "Ich sehne mich nach dem Studenten". Das passt aber nicht richtig zum Text.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rodrigues - 12 Janar 2010 22:31