Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Tysk - Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskTysk

Kategori Fantasi / Historie - Datamaskiner / Internett

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...
Tekst
Skrevet av Ver-a
Kildespråk: Svensk

Jag skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen människa men vara i min nutida ålder.
Det är inte lätt att bestämma hur man vill ha det i framtiden men jag hoppas iallafall att det slutar bra. Längtar efter studenten.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt!

Tittel
Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung ...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Minny
Språket det skal oversettes til: Tysk

Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung eines Erwachsenen.
Es ist nicht einfach zu bestimmen, wie man es in der Zukunft haben möchte. Auf jeden Fall hoffe ich, dass es gut enden wird. Ich sehne mich nach dem Studium.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ich bin etwas ratlos. So wie ich "Längtar efter studenten" verstehe, steht hier: "Ich sehne mich nach dem Studenten". Das passt aber nicht richtig zum Text.
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 12 Januar 2010 22:31