Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - Ardından sınıfa girerek içeriyi kurÅŸun yaÄŸmuruna...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ardından sınıfa girerek içeriyi kurşun yağmuruna...
Text
Tillagd av burcu84
Källspråk: Turkiska

Ardından sınıfa girerek içeriyi kurşun yağmuruna tuttu.

Titel
Dann trat er in die Klasse
Översättning
Tyska

Översatt av dilbeste
Språket som det ska översättas till: Tyska

Dann trat er in die Klasse ein und hielt sie unter Beschuss.
Senast granskad eller redigerad av italo07 - 28 Maj 2009 21:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Maj 2009 14:35

italo07
Antal inlägg: 1474
Before editing:

Ins Klassenzimmer kommend, hielt er das Zimmer unter Geschoß. (Recht komplizierte Satzkonstruktion)

26 Maj 2009 08:25

vetati
Antal inlägg: 40
Danach tritt er in das Klassenzimmer ein und hielt das Zimmer unter Kugelhagel.

27 Maj 2009 12:47

italo07
Antal inlägg: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: turkishmiss

28 Maj 2009 19:44

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Hi Italo
here it goes :
"then he entered in the class and machine guned it"
I'm not sure about machine-gun in english, In french it's "mitrailler"

28 Maj 2009 21:10

lilian canale
Antal inlägg: 14972
machine-gunned