Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - Ardından sınıfa girerek içeriyi kurşun yağmuruna...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ardından sınıfa girerek içeriyi kurşun yağmuruna...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
burcu84
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Ardından sınıfa girerek içeriyi kurşun yağmuruna tuttu.
Kichwa
Dann trat er in die Klasse
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
dilbeste
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Dann trat er in die Klasse ein und hielt sie unter Beschuss.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
italo07
- 28 Mei 2009 21:35
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Mei 2009 14:35
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Before editing:
Ins Klassenzimmer kommend, hielt er das Zimmer unter Geschoß.
(Recht komplizierte Satzkonstruktion)
26 Mei 2009 08:25
vetati
Idadi ya ujumbe: 40
Danach tritt er in das Klassenzimmer ein und hielt das Zimmer unter Kugelhagel.
27 Mei 2009 12:47
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Can I have a bridge, please?
CC:
turkishmiss
28 Mei 2009 19:44
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi Italo
here it goes :
"then he entered in the class and machine guned it"
I'm not sure about machine-gun in english, In french it's "mitrailler"
28 Mei 2009 21:10
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
machine
-
gu
nn
ed