Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - Ardından sınıfa girerek içeriyi kurşun yağmuruna...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ardından sınıfa girerek içeriyi kurşun yağmuruna...
Texte
Proposé par burcu84
Langue de départ: Turc

Ardından sınıfa girerek içeriyi kurşun yağmuruna tuttu.

Titre
Dann trat er in die Klasse
Traduction
Allemand

Traduit par dilbeste
Langue d'arrivée: Allemand

Dann trat er in die Klasse ein und hielt sie unter Beschuss.
Dernière édition ou validation par italo07 - 28 Mai 2009 21:35





Derniers messages

Auteur
Message

4 Mai 2009 14:35

italo07
Nombre de messages: 1474
Before editing:

Ins Klassenzimmer kommend, hielt er das Zimmer unter Geschoß. (Recht komplizierte Satzkonstruktion)

26 Mai 2009 08:25

vetati
Nombre de messages: 40
Danach tritt er in das Klassenzimmer ein und hielt das Zimmer unter Kugelhagel.

27 Mai 2009 12:47

italo07
Nombre de messages: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: turkishmiss

28 Mai 2009 19:44

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Hi Italo
here it goes :
"then he entered in the class and machine guned it"
I'm not sure about machine-gun in english, In french it's "mitrailler"

28 Mai 2009 21:10

lilian canale
Nombre de messages: 14972
machine-gunned