Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - Ardından sınıfa girerek içeriyi kurÅŸun yaÄŸmuruna...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ardından sınıfa girerek içeriyi kurşun yağmuruna...
본문
burcu84에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Ardından sınıfa girerek içeriyi kurşun yağmuruna tuttu.

제목
Dann trat er in die Klasse
번역
독일어

dilbeste에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Dann trat er in die Klasse ein und hielt sie unter Beschuss.
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 28일 21:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 4일 14:35

italo07
게시물 갯수: 1474
Before editing:

Ins Klassenzimmer kommend, hielt er das Zimmer unter Geschoß. (Recht komplizierte Satzkonstruktion)

2009년 5월 26일 08:25

vetati
게시물 갯수: 40
Danach tritt er in das Klassenzimmer ein und hielt das Zimmer unter Kugelhagel.

2009년 5월 27일 12:47

italo07
게시물 갯수: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: turkishmiss

2009년 5월 28일 19:44

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Hi Italo
here it goes :
"then he entered in the class and machine guned it"
I'm not sure about machine-gun in english, In french it's "mitrailler"

2009년 5월 28일 21:10

lilian canale
게시물 갯수: 14972
machine-gunned