Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - Ardından sınıfa girerek içeriyi kurÅŸun yaÄŸmuruna...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlemany

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ardından sınıfa girerek içeriyi kurşun yağmuruna...
Text
Enviat per burcu84
Idioma orígen: Turc

Ardından sınıfa girerek içeriyi kurşun yağmuruna tuttu.

Títol
Dann trat er in die Klasse
Traducció
Alemany

Traduït per dilbeste
Idioma destí: Alemany

Dann trat er in die Klasse ein und hielt sie unter Beschuss.
Darrera validació o edició per italo07 - 28 Maig 2009 21:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Maig 2009 14:35

italo07
Nombre de missatges: 1474
Before editing:

Ins Klassenzimmer kommend, hielt er das Zimmer unter Geschoß. (Recht komplizierte Satzkonstruktion)

26 Maig 2009 08:25

vetati
Nombre de missatges: 40
Danach tritt er in das Klassenzimmer ein und hielt das Zimmer unter Kugelhagel.

27 Maig 2009 12:47

italo07
Nombre de missatges: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: turkishmiss

28 Maig 2009 19:44

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Hi Italo
here it goes :
"then he entered in the class and machine guned it"
I'm not sure about machine-gun in english, In french it's "mitrailler"

28 Maig 2009 21:10

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
machine-gunned