Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Spanska - O aperfeiçoamento da lingua ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaSpanska

Kategori Fritt skrivande - Utbildning

Titel
O aperfeiçoamento da lingua ...
Text
Tillagd av paggu04
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

O aperfeiçoamento da lingua espanhola, na atualidade, nos permitirá estreitar as relações internacionais entre o Brasil, a Espanha e os países latinoamreicanos, considerando-se a entrada deste idioma em nosso país, quer seja como segundo idioma a ser ensinado nas escolas ou nos empreendimentos turísticos e empresariais.
Significa, portanto, a chance de uma nova atividade profissional, preenchendo uma lacuna no mercado de trabalho que busca competência nesta área do conhecimento.
Anmärkningar avseende översättningen
lacuna - carência, falta

conhecimento- saber

Titel
Español como segunda lengua
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

La mejora de la lengua española, en la actualidad, nos permitirá fortalecer las relaciones internacionales entre Brasil, España y los países latinoamericanos, teniendo en cuenta la entrada de esta lengua en nuestro país, ya sea como un segundo idioma a ser enseñado en las escuelas o en el área del turismo y los negocios.
Significa, por lo tanto, la posibilidad de una nueva actividad profesional, llenando un vacío en el mercado de trabajo que busca la competencia en esta área del saber.
Senast granskad eller redigerad av Isildur__ - 31 Mars 2009 16:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Mars 2009 14:16

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
Não poderia ser "perfeccionamiento"?

30 Mars 2009 14:30

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Oi Anita,
Poderia, mas acho que é uma questão de escolha...

30 Mars 2009 14:32

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
ok!