Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Spanski - O aperfeiçoamento da lingua ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiSpanski

Kategorija Slobodno pisanje - Obrazovanje

Natpis
O aperfeiçoamento da lingua ...
Tekst
Podnet od paggu04
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

O aperfeiçoamento da lingua espanhola, na atualidade, nos permitirá estreitar as relações internacionais entre o Brasil, a Espanha e os países latinoamreicanos, considerando-se a entrada deste idioma em nosso país, quer seja como segundo idioma a ser ensinado nas escolas ou nos empreendimentos turísticos e empresariais.
Significa, portanto, a chance de uma nova atividade profissional, preenchendo uma lacuna no mercado de trabalho que busca competência nesta área do conhecimento.
Napomene o prevodu
lacuna - carência, falta

conhecimento- saber

Natpis
Español como segunda lengua
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

La mejora de la lengua española, en la actualidad, nos permitirá fortalecer las relaciones internacionales entre Brasil, España y los países latinoamericanos, teniendo en cuenta la entrada de esta lengua en nuestro país, ya sea como un segundo idioma a ser enseñado en las escuelas o en el área del turismo y los negocios.
Significa, por lo tanto, la posibilidad de una nueva actividad profesional, llenando un vacío en el mercado de trabajo que busca la competencia en esta área del saber.
Poslednja provera i obrada od Isildur__ - 31 Mart 2009 16:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Mart 2009 14:16

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Não poderia ser "perfeccionamiento"?

30 Mart 2009 14:30

lilian canale
Broj poruka: 14972
Oi Anita,
Poderia, mas acho que é uma questão de escolha...

30 Mart 2009 14:32

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
ok!