Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپانیولی - O aperfeiçoamento da lingua ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپانیولی

طبقه آزاد نویسی - آموزش

عنوان
O aperfeiçoamento da lingua ...
متن
paggu04 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

O aperfeiçoamento da lingua espanhola, na atualidade, nos permitirá estreitar as relações internacionais entre o Brasil, a Espanha e os países latinoamreicanos, considerando-se a entrada deste idioma em nosso país, quer seja como segundo idioma a ser ensinado nas escolas ou nos empreendimentos turísticos e empresariais.
Significa, portanto, a chance de uma nova atividade profissional, preenchendo uma lacuna no mercado de trabalho que busca competência nesta área do conhecimento.
ملاحظاتی درباره ترجمه
lacuna - carência, falta

conhecimento- saber

عنوان
Español como segunda lengua
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

La mejora de la lengua española, en la actualidad, nos permitirá fortalecer las relaciones internacionales entre Brasil, España y los países latinoamericanos, teniendo en cuenta la entrada de esta lengua en nuestro país, ya sea como un segundo idioma a ser enseñado en las escuelas o en el área del turismo y los negocios.
Significa, por lo tanto, la posibilidad de una nueva actividad profesional, llenando un vacío en el mercado de trabajo que busca la competencia en esta área del saber.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Isildur__ - 31 مارس 2009 16:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 مارس 2009 14:16

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Não poderia ser "perfeccionamiento"?

30 مارس 2009 14:30

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Oi Anita,
Poderia, mas acho que é uma questão de escolha...

30 مارس 2009 14:32

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
ok!