Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Испанский - O aperfeiçoamento da lingua ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Испанский

Категория Независимое сочинительство - Образование

Статус
O aperfeiçoamento da lingua ...
Tекст
Добавлено paggu04
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

O aperfeiçoamento da lingua espanhola, na atualidade, nos permitirá estreitar as relações internacionais entre o Brasil, a Espanha e os países latinoamreicanos, considerando-se a entrada deste idioma em nosso país, quer seja como segundo idioma a ser ensinado nas escolas ou nos empreendimentos turísticos e empresariais.
Significa, portanto, a chance de uma nova atividade profissional, preenchendo uma lacuna no mercado de trabalho que busca competência nesta área do conhecimento.
Комментарии для переводчика
lacuna - carência, falta

conhecimento- saber

Статус
Español como segunda lengua
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

La mejora de la lengua española, en la actualidad, nos permitirá fortalecer las relaciones internacionales entre Brasil, España y los países latinoamericanos, teniendo en cuenta la entrada de esta lengua en nuestro país, ya sea como un segundo idioma a ser enseñado en las escuelas o en el área del turismo y los negocios.
Significa, por lo tanto, la posibilidad de una nueva actividad profesional, llenando un vacío en el mercado de trabajo que busca la competencia en esta área del saber.
Последнее изменение было внесено пользователем Isildur__ - 31 Март 2009 16:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Март 2009 14:16

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Não poderia ser "perfeccionamiento"?

30 Март 2009 14:30

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oi Anita,
Poderia, mas acho que é uma questão de escolha...

30 Март 2009 14:32

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
ok!