Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - O aperfeiçoamento da lingua ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİspanyolca

Kategori Serbest yazı - Eğitim

Başlık
O aperfeiçoamento da lingua ...
Metin
Öneri paggu04
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

O aperfeiçoamento da lingua espanhola, na atualidade, nos permitirá estreitar as relações internacionais entre o Brasil, a Espanha e os países latinoamreicanos, considerando-se a entrada deste idioma em nosso país, quer seja como segundo idioma a ser ensinado nas escolas ou nos empreendimentos turísticos e empresariais.
Significa, portanto, a chance de uma nova atividade profissional, preenchendo uma lacuna no mercado de trabalho que busca competência nesta área do conhecimento.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
lacuna - carência, falta

conhecimento- saber

Başlık
Español como segunda lengua
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

La mejora de la lengua española, en la actualidad, nos permitirá fortalecer las relaciones internacionales entre Brasil, España y los países latinoamericanos, teniendo en cuenta la entrada de esta lengua en nuestro país, ya sea como un segundo idioma a ser enseñado en las escuelas o en el área del turismo y los negocios.
Significa, por lo tanto, la posibilidad de una nueva actividad profesional, llenando un vacío en el mercado de trabajo que busca la competencia en esta área del saber.
En son Isildur__ tarafından onaylandı - 31 Mart 2009 16:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Mart 2009 14:16

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
Não poderia ser "perfeccionamiento"?

30 Mart 2009 14:30

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Oi Anita,
Poderia, mas acho que é uma questão de escolha...

30 Mart 2009 14:32

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
ok!