Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Spanisch - O aperfeiçoamento da lingua ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischSpanisch

Kategorie Freies Schreiben - Erziehung

Titel
O aperfeiçoamento da lingua ...
Text
Übermittelt von paggu04
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

O aperfeiçoamento da lingua espanhola, na atualidade, nos permitirá estreitar as relações internacionais entre o Brasil, a Espanha e os países latinoamreicanos, considerando-se a entrada deste idioma em nosso país, quer seja como segundo idioma a ser ensinado nas escolas ou nos empreendimentos turísticos e empresariais.
Significa, portanto, a chance de uma nova atividade profissional, preenchendo uma lacuna no mercado de trabalho que busca competência nesta área do conhecimento.
Bemerkungen zur Übersetzung
lacuna - carência, falta

conhecimento- saber

Titel
Español como segunda lengua
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

La mejora de la lengua española, en la actualidad, nos permitirá fortalecer las relaciones internacionales entre Brasil, España y los países latinoamericanos, teniendo en cuenta la entrada de esta lengua en nuestro país, ya sea como un segundo idioma a ser enseñado en las escuelas o en el área del turismo y los negocios.
Significa, por lo tanto, la posibilidad de una nueva actividad profesional, llenando un vacío en el mercado de trabajo que busca la competencia en esta área del saber.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Isildur__ - 31 März 2009 16:06





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 März 2009 14:16

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Não poderia ser "perfeccionamiento"?

30 März 2009 14:30

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Oi Anita,
Poderia, mas acho que é uma questão de escolha...

30 März 2009 14:32

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
ok!