Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - O aperfeiçoamento da lingua ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Ispanų

Kategorija Laisvas rašymas - Mokslas

Pavadinimas
O aperfeiçoamento da lingua ...
Tekstas
Pateikta paggu04
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

O aperfeiçoamento da lingua espanhola, na atualidade, nos permitirá estreitar as relações internacionais entre o Brasil, a Espanha e os países latinoamreicanos, considerando-se a entrada deste idioma em nosso país, quer seja como segundo idioma a ser ensinado nas escolas ou nos empreendimentos turísticos e empresariais.
Significa, portanto, a chance de uma nova atividade profissional, preenchendo uma lacuna no mercado de trabalho que busca competência nesta área do conhecimento.
Pastabos apie vertimą
lacuna - carência, falta

conhecimento- saber

Pavadinimas
Español como segunda lengua
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

La mejora de la lengua española, en la actualidad, nos permitirá fortalecer las relaciones internacionales entre Brasil, España y los países latinoamericanos, teniendo en cuenta la entrada de esta lengua en nuestro país, ya sea como un segundo idioma a ser enseñado en las escuelas o en el área del turismo y los negocios.
Significa, por lo tanto, la posibilidad de una nueva actividad profesional, llenando un vacío en el mercado de trabajo que busca la competencia en esta área del saber.
Validated by Isildur__ - 31 kovas 2009 16:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 kovas 2009 14:16

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Não poderia ser "perfeccionamiento"?

30 kovas 2009 14:30

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oi Anita,
Poderia, mas acho que é uma questão de escolha...

30 kovas 2009 14:32

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
ok!