Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Turkiska - Jeg har savnet dig min egen
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Jeg har savnet dig min egen
Text
Tillagd av
tazzjurs
Källspråk: Danska
Jeg har savnet dig min egen
Titel
Birtanem
Översättning
Turkiska
Översatt av
SeroQ
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Seni özledim birtanem.
Senast granskad eller redigerad av
44hazal44
- 12 April 2009 20:12
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 April 2009 20:02
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Bonjour Lene,
Peux-tu me dire si le texte source signifie: ''Mon unique, tu me manques''?
Merci
CC:
gamine
12 April 2009 20:08
gamine
Antal inlägg: 4611
Bonjour Hazal. Le texte en danois signifie: =="Tu m'as manqué, mon unique/ en anglais=: "my own"."==
12 April 2009 20:10
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Ok, merci beaucoup.
12 April 2009 20:20
gamine
Antal inlägg: 4611
Avec plaisir.