Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Τουρκικά - Jeg har savnet dig min egen

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΤουρκικά

τίτλος
Jeg har savnet dig min egen
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tazzjurs
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Jeg har savnet dig min egen

τίτλος
Birtanem
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από SeroQ
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Seni özledim birtanem.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 12 Απρίλιος 2009 20:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Απρίλιος 2009 20:02

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Bonjour Lene,
Peux-tu me dire si le texte source signifie: ''Mon unique, tu me manques''?
Merci



CC: gamine

12 Απρίλιος 2009 20:08

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Bonjour Hazal. Le texte en danois signifie: =="Tu m'as manqué, mon unique/ en anglais=: "my own"."==

12 Απρίλιος 2009 20:10

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Ok, merci beaucoup.


12 Απρίλιος 2009 20:20

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Avec plaisir.