Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-トルコ語 - Jeg har savnet dig min egen

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語トルコ語

タイトル
Jeg har savnet dig min egen
テキスト
tazzjurs様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Jeg har savnet dig min egen

タイトル
Birtanem
翻訳
トルコ語

SeroQ様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Seni özledim birtanem.
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 4月 12日 20:12





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 12日 20:02

44hazal44
投稿数: 1148
Bonjour Lene,
Peux-tu me dire si le texte source signifie: ''Mon unique, tu me manques''?
Merci



CC: gamine

2009年 4月 12日 20:08

gamine
投稿数: 4611
Bonjour Hazal. Le texte en danois signifie: =="Tu m'as manqué, mon unique/ en anglais=: "my own"."==

2009年 4月 12日 20:10

44hazal44
投稿数: 1148
Ok, merci beaucoup.


2009年 4月 12日 20:20

gamine
投稿数: 4611
Avec plaisir.