Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Turkki - Jeg har savnet dig min egen

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaTurkki

Otsikko
Jeg har savnet dig min egen
Teksti
Lähettäjä tazzjurs
Alkuperäinen kieli: Tanska

Jeg har savnet dig min egen

Otsikko
Birtanem
Käännös
Turkki

Kääntäjä SeroQ
Kohdekieli: Turkki

Seni özledim birtanem.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 12 Huhtikuu 2009 20:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Huhtikuu 2009 20:02

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Bonjour Lene,
Peux-tu me dire si le texte source signifie: ''Mon unique, tu me manques''?
Merci



CC: gamine

12 Huhtikuu 2009 20:08

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Bonjour Hazal. Le texte en danois signifie: =="Tu m'as manqué, mon unique/ en anglais=: "my own"."==

12 Huhtikuu 2009 20:10

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Ok, merci beaucoup.


12 Huhtikuu 2009 20:20

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Avec plaisir.