בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-טורקית - Jeg har savnet dig min egen
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Jeg har savnet dig min egen
טקסט
נשלח על ידי
tazzjurs
שפת המקור: דנית
Jeg har savnet dig min egen
שם
Birtanem
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
SeroQ
שפת המטרה: טורקית
Seni özledim birtanem.
אושר לאחרונה ע"י
44hazal44
- 12 אפריל 2009 20:12
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 אפריל 2009 20:02
44hazal44
מספר הודעות: 1148
Bonjour Lene,
Peux-tu me dire si le texte source signifie: ''Mon unique, tu me manques''?
Merci
CC:
gamine
12 אפריל 2009 20:08
gamine
מספר הודעות: 4611
Bonjour Hazal. Le texte en danois signifie: =="Tu m'as manqué, mon unique/ en anglais=: "my own"."==
12 אפריל 2009 20:10
44hazal44
מספר הודעות: 1148
Ok, merci beaucoup.
12 אפריל 2009 20:20
gamine
מספר הודעות: 4611
Avec plaisir.