Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Турецька - Jeg har savnet dig min egen

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаТурецька

Заголовок
Jeg har savnet dig min egen
Текст
Публікацію зроблено tazzjurs
Мова оригіналу: Данська

Jeg har savnet dig min egen

Заголовок
Birtanem
Переклад
Турецька

Переклад зроблено SeroQ
Мова, якою перекладати: Турецька

Seni özledim birtanem.
Затверджено 44hazal44 - 12 Квітня 2009 20:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Квітня 2009 20:02

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Bonjour Lene,
Peux-tu me dire si le texte source signifie: ''Mon unique, tu me manques''?
Merci



CC: gamine

12 Квітня 2009 20:08

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Bonjour Hazal. Le texte en danois signifie: =="Tu m'as manqué, mon unique/ en anglais=: "my own"."==

12 Квітня 2009 20:10

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Ok, merci beaucoup.


12 Квітня 2009 20:20

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Avec plaisir.