Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Arabiska-Turkiska - Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Text
Tillagd av
poyri
Källspråk: Arabiska
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Titel
Kardeşi Harunu anlaşmazlıktan çıkartmak için azimkar davrandı.
Översättning
Turkiska
Översatt av
real_prayer
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Kardeşi H.'u verasetten çıkarmak için azimkar davrandı.
Senast granskad eller redigerad av
44hazal44
- 9 Juli 2009 18:30
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Juli 2009 14:31
44hazal44
Antal inlägg: 1148
His brother acted decidedly to bring Harun out of the disagreement.
?
CC:
jaq84
9 Juli 2009 18:13
jaq84
Antal inlägg: 568
No...not disagreement.
You know what a "kalifa/calipha" is?
So it isn't disagreement but succession.
Hope that helped
9 Juli 2009 18:28
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Sure, it helped ! Thanks a lot