خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - عربی-ترکی - Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
متن
poyri
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
عنوان
Kardeşi Harunu anlaşmazlıktan çıkartmak için azimkar davrandı.
ترجمه
ترکی
real_prayer
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Kardeşi H.'u verasetten çıkarmak için azimkar davrandı.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
44hazal44
- 9 جولای 2009 18:30
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
9 جولای 2009 14:31
44hazal44
تعداد پیامها: 1148
His brother acted decidedly to bring Harun out of the disagreement.
?
CC:
jaq84
9 جولای 2009 18:13
jaq84
تعداد پیامها: 568
No...not disagreement.
You know what a "kalifa/calipha" is?
So it isn't disagreement but succession.
Hope that helped
9 جولای 2009 18:28
44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Sure, it helped ! Thanks a lot