בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ערבית-טורקית - Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
טקסט
נשלח על ידי
poyri
שפת המקור: ערבית
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
שם
Kardeşi Harunu anlaşmazlıktan çıkartmak için azimkar davrandı.
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
real_prayer
שפת המטרה: טורקית
Kardeşi H.'u verasetten çıkarmak için azimkar davrandı.
אושר לאחרונה ע"י
44hazal44
- 9 יולי 2009 18:30
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
9 יולי 2009 14:31
44hazal44
מספר הודעות: 1148
His brother acted decidedly to bring Harun out of the disagreement.
?
CC:
jaq84
9 יולי 2009 18:13
jaq84
מספר הודעות: 568
No...not disagreement.
You know what a "kalifa/calipha" is?
So it isn't disagreement but succession.
Hope that helped
9 יולי 2009 18:28
44hazal44
מספר הודעות: 1148
Sure, it helped ! Thanks a lot