Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Arapski-Turski - Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Tekst
Poslao
poyri
Izvorni jezik: Arapski
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Naslov
Kardeşi Harunu anlaşmazlıktan çıkartmak için azimkar davrandı.
Prevođenje
Turski
Preveo
real_prayer
Ciljni jezik: Turski
Kardeşi H.'u verasetten çıkarmak için azimkar davrandı.
Posljednji potvrdio i uredio
44hazal44
- 9 srpanj 2009 18:30
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
9 srpanj 2009 14:31
44hazal44
Broj poruka: 1148
His brother acted decidedly to bring Harun out of the disagreement.
?
CC:
jaq84
9 srpanj 2009 18:13
jaq84
Broj poruka: 568
No...not disagreement.
You know what a "kalifa/calipha" is?
So it isn't disagreement but succession.
Hope that helped
9 srpanj 2009 18:28
44hazal44
Broj poruka: 1148
Sure, it helped ! Thanks a lot