Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Arabisk-Tyrkisk - Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Tekst
Skrevet av
poyri
Kildespråk: Arabisk
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Tittel
Kardeşi Harunu anlaşmazlıktan çıkartmak için azimkar davrandı.
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
real_prayer
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Kardeşi H.'u verasetten çıkarmak için azimkar davrandı.
Senest vurdert og redigert av
44hazal44
- 9 Juli 2009 18:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
9 Juli 2009 14:31
44hazal44
Antall Innlegg: 1148
His brother acted decidedly to bring Harun out of the disagreement.
?
CC:
jaq84
9 Juli 2009 18:13
jaq84
Antall Innlegg: 568
No...not disagreement.
You know what a "kalifa/calipha" is?
So it isn't disagreement but succession.
Hope that helped
9 Juli 2009 18:28
44hazal44
Antall Innlegg: 1148
Sure, it helped ! Thanks a lot