Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Турецька - Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلافة

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаТурецька

Заголовок
و قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلافة
Текст
Публікацію зроблено poyri
Мова оригіналу: Арабська

و قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلافة

Заголовок
Kardeşi Harunu anlaşmazlıktan çıkartmak için azimkar davrandı.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено real_prayer
Мова, якою перекладати: Турецька

Kardeşi H.'u verasetten çıkarmak için azimkar davrandı.
Затверджено 44hazal44 - 9 Липня 2009 18:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Липня 2009 14:31

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
His brother acted decidedly to bring Harun out of the disagreement. ?

CC: jaq84

9 Липня 2009 18:13

jaq84
Кількість повідомлень: 568
No...not disagreement.
You know what a "kalifa/calipha" is?
So it isn't disagreement but succession.
Hope that helped

9 Липня 2009 18:28

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Sure, it helped ! Thanks a lot