Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Árabe-Turco - Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Texto
Enviado por
poyri
Idioma de origem: Árabe
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Título
Kardeşi Harunu anlaşmazlıktan çıkartmak için azimkar davrandı.
Tradução
Turco
Traduzido por
real_prayer
Idioma alvo: Turco
Kardeşi H.'u verasetten çıkarmak için azimkar davrandı.
Último validado ou editado por
44hazal44
- 9 Julho 2009 18:30
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
9 Julho 2009 14:31
44hazal44
Número de Mensagens: 1148
His brother acted decidedly to bring Harun out of the disagreement.
?
CC:
jaq84
9 Julho 2009 18:13
jaq84
Número de Mensagens: 568
No...not disagreement.
You know what a "kalifa/calipha" is?
So it isn't disagreement but succession.
Hope that helped
9 Julho 2009 18:28
44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Sure, it helped ! Thanks a lot