Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Arabisch-Türkisch - Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Text
Übermittelt von
poyri
Herkunftssprache: Arabisch
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Titel
Kardeşi Harunu anlaşmazlıktan çıkartmak için azimkar davrandı.
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
real_prayer
Zielsprache: Türkisch
Kardeşi H.'u verasetten çıkarmak için azimkar davrandı.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
44hazal44
- 9 Juli 2009 18:30
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
9 Juli 2009 14:31
44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
His brother acted decidedly to bring Harun out of the disagreement.
?
CC:
jaq84
9 Juli 2009 18:13
jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
No...not disagreement.
You know what a "kalifa/calipha" is?
So it isn't disagreement but succession.
Hope that helped
9 Juli 2009 18:28
44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Sure, it helped ! Thanks a lot