Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Árabe-Turco - Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Texto
Propuesto por
poyri
Idioma de origen: Árabe
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Título
Kardeşi Harunu anlaşmazlıktan çıkartmak için azimkar davrandı.
Traducción
Turco
Traducido por
real_prayer
Idioma de destino: Turco
Kardeşi H.'u verasetten çıkarmak için azimkar davrandı.
Última validación o corrección por
44hazal44
- 9 Julio 2009 18:30
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Julio 2009 14:31
44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
His brother acted decidedly to bring Harun out of the disagreement.
?
CC:
jaq84
9 Julio 2009 18:13
jaq84
Cantidad de envíos: 568
No...not disagreement.
You know what a "kalifa/calipha" is?
So it isn't disagreement but succession.
Hope that helped
9 Julio 2009 18:28
44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Sure, it helped ! Thanks a lot