Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Franska - Not easily. Got your photos, thanks again for...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Not easily. Got your photos, thanks again for...
Text
Tillagd av
jane7899
Källspråk: Engelska
Not easily. Got your photos, thanks again for your help and congrats on the contest.
Titel
Pas facilement. J'ai eu tes photos, merci encore pour
Översättning
Franska
Översatt av
jedi2000
Språket som det ska översättas till: Franska
Pas facilement. J'ai eu tes photos, merci encore pour ton aide et compliments pour la compétition.
Anmärkningar avseende översättningen
Pour information :
"congrats" : version informel de "congratulation"
"contest" signifie combat, lutte, compétition, concours.
Donc à remettre dans le contexte.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 23 Juli 2009 10:00