쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-프랑스어 - Not easily. Got your photos, thanks again for...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Not easily. Got your photos, thanks again for...
본문
jane7899
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Not easily. Got your photos, thanks again for your help and congrats on the contest.
제목
Pas facilement. J'ai eu tes photos, merci encore pour
번역
프랑스어
jedi2000
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Pas facilement. J'ai eu tes photos, merci encore pour ton aide et compliments pour la compétition.
이 번역물에 관한 주의사항
Pour information :
"congrats" : version informel de "congratulation"
"contest" signifie combat, lutte, compétition, concours.
Donc à remettre dans le contexte.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 23일 10:00