Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Franska - Tasarrufta bulunan yabancılar
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Tasarrufta bulunan yabancılar
Text
Tillagd av
makisp
Källspråk: Turkiska
Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler
Titel
Les étrangers qui font des économies
Översättning
Franska
Översatt av
44hazal44
Språket som det ska översättas till: Franska
Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 3 Oktober 2009 10:05
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
1 Oktober 2009 17:20
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.
Miss? Peux-tu nous aider?
1 Oktober 2009 23:00
Francky5591
Antal inlägg: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.
CC:
turkishmiss
3 Oktober 2009 10:09
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.
Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.
CC:
turkishmiss