Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - Tasarrufta bulunan yabancılar

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseIngleseGreco

Titolo
Tasarrufta bulunan yabancılar
Testo
Aggiunto da makisp
Lingua originale: Turco

Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler

Titolo
Les étrangers qui font des économies
Traduzione
Francese

Tradotto da 44hazal44
Lingua di destinazione: Francese

Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 3 Ottobre 2009 10:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Ottobre 2009 17:20

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.

Miss? Peux-tu nous aider?


1 Ottobre 2009 23:00

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.

CC: turkishmiss

3 Ottobre 2009 10:09

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.

Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.




CC: turkishmiss