Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Tasarrufta bulunan yabancılar
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Tasarrufta bulunan yabancılar
Tekst
Skrevet av
makisp
Kildespråk: Tyrkisk
Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler
Tittel
Les étrangers qui font des économies
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
44hazal44
Språket det skal oversettes til: Fransk
Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 3 Oktober 2009 10:05
Siste Innlegg
Av
Innlegg
1 Oktober 2009 17:20
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.
Miss? Peux-tu nous aider?
1 Oktober 2009 23:00
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.
CC:
turkishmiss
3 Oktober 2009 10:09
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.
Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.
CC:
turkishmiss