Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Francés - Tasarrufta bulunan yabancılar
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Tasarrufta bulunan yabancılar
Texto
Propuesto por
makisp
Idioma de origen: Turco
Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler
Título
Les étrangers qui font des économies
Traducción
Francés
Traducido por
44hazal44
Idioma de destino: Francés
Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 3 Octubre 2009 10:05
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Octubre 2009 17:20
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.
Miss? Peux-tu nous aider?
1 Octubre 2009 23:00
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.
CC:
turkishmiss
3 Octubre 2009 10:09
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.
Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.
CC:
turkishmiss