Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - Tasarrufta bulunan yabancılar

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийАнглийскийГреческий

Статус
Tasarrufta bulunan yabancılar
Tекст
Добавлено makisp
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler

Статус
Les étrangers qui font des économies
Перевод
Французский

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Французский

Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 3 Октябрь 2009 10:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Октябрь 2009 17:20

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.

Miss? Peux-tu nous aider?


1 Октябрь 2009 23:00

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.

CC: turkishmiss

3 Октябрь 2009 10:09

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.

Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.




CC: turkishmiss