Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - Tasarrufta bulunan yabancılar

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizceYunanca

Başlık
Tasarrufta bulunan yabancılar
Metin
Öneri makisp
Kaynak dil: Türkçe

Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler

Başlık
Les étrangers qui font des économies
Tercüme
Fransızca

Çeviri 44hazal44
Hedef dil: Fransızca

Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 3 Ekim 2009 10:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ekim 2009 17:20

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.

Miss? Peux-tu nous aider?


1 Ekim 2009 23:00

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.

CC: turkishmiss

3 Ekim 2009 10:09

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.

Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.




CC: turkishmiss