Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - Tasarrufta bulunan yabancılar

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglųGraikų

Pavadinimas
Tasarrufta bulunan yabancılar
Tekstas
Pateikta makisp
Originalo kalba: Turkų

Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler

Pavadinimas
Les étrangers qui font des économies
Vertimas
Prancūzų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
Validated by Francky5591 - 3 spalis 2009 10:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 spalis 2009 17:20

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.

Miss? Peux-tu nous aider?


1 spalis 2009 23:00

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.

CC: turkishmiss

3 spalis 2009 10:09

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.

Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.




CC: turkishmiss