Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - Tasarrufta bulunan yabancılar

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisAnglaisGrec

Titre
Tasarrufta bulunan yabancılar
Texte
Proposé par makisp
Langue de départ: Turc

Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler

Titre
Les étrangers qui font des économies
Traduction
Français

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Français

Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 3 Octobre 2009 10:05





Derniers messages

Auteur
Message

1 Octobre 2009 17:20

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.

Miss? Peux-tu nous aider?


1 Octobre 2009 23:00

Francky5591
Nombre de messages: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.

CC: turkishmiss

3 Octobre 2009 10:09

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.

Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.




CC: turkishmiss